Tłumaczenia w parze językowej francuski – angielski

Międzynarodowy zespół

Jesteśmy biurem tłumaczeń, które od lat współpracuje z wieloma tłumaczami, ekspertami z różnych branż i native speakerami, którzy posługują się każdym językiem jakiego potrzebujesz. Śmiało możemy powiedzieć, że jesteśmy biurem międzynarodowym, gdyż daleko wychodzimy poza granice naszego biura właśnie poprzez różnorodność językową, którą od pierwszego momentu można u nas odczuć. Jesteśmy w pełni zaangażowanym zespołem, który swoją pracę traktuje jako pasję, dlatego możesz być pewny, że jakość każdego tłumaczenia będzie najwyższa. Specjalizujemy się w różnego typu przekładach z wielu branż, jednak zawsze dbamy o to, by finalne tłumaczenie w parze językowej francuski-angielski odpowiadało wszelkim oczekiwaniom.

Wieloletnie doświadczenie

Jesteśmy firmą, która z powodzeniem od wielu lat realizuje rożne projekty tłumaczeniowe. Zatrudniamy doświadczonych tłumaczy, którzy podejmowali się tłumaczeń z angielskiego na francuski lub z francuskiego na angielski. Dzięki naszemu zaangażowaniu, terminowości i sumienności wkładanej w przekład tekstów, pozyskaliśmy zaufanie bardzo wielu klientów, zarówno tych indywidualnych, jak i firmowych. Cenią oni przede wszystkim stabilną współpracę i profesjonalizm naszej pracy. Posiadamy wypracowane metody działań, zarządzania ludźmi oraz projektami, a także kontroli jakości co pozwala nam zaoferować usługi najlepsze na rynku. Doskonale wiemy również, jak ważne jest zapewnienie poufności informacji, które pozyskujemy, dlatego możesz być pewny o bezpieczeństwo danych Twoich bądź Twojej firmy.

Profesjonalna obsługa

Śmiało możesz do nas napisać lub zadzwonić gdy potrzebujesz tłumaczenia „na wczoraj”. Błyskawicznie odpowiemy i dokonamy bezpłatnej, indywidualnej wyceny tekstu uwzględniając zarówno jego objętość jak i stopień trudności, tak by móc zaoferować najbardziej optymalną cenę. Oferujemy tłumaczenia w trzech trybach: standardowym, pilnym i ekspresowym . Dzięki stałej współpracy z zaufanymi i doświadczonymi tłumaczami, mamy pewność, że tłumaczenie jakiego się podejmą będzie najwyższej jakości. Dbamy o spójność, zrozumiałość oraz o to, by było ono napisane odpowiednim językiem i stylem zależnym od specjalizacji tłumaczenia. Już dzisiaj sprawdź jakie tłumaczenia oferujemy w parze językowej francuski – angielski.

Tłumaczenia umów i dokumentów

Choć istnieje stereotyp, że naród Francuzów i Brytyjczyków nie pała do siebie zbytnią sympatią oraz, że niezmiennie rywalizuje o dominację językową w Europie, prawda jest taka, że te dwa kraje są dobrymi partnerami handlowymi i na wielu płaszczyznach nawiązało z powodzeniem współpracę. W związku tym niejednokrotnie występuje potrzeba przetłumaczenia dokumentów, umów czy aktów prawnych w parze językowej francuski-angielski. Dlatego jeżeli Twoja firma potrzebuje tego typu tłumaczenia, zgłosiłeś się pod dobry adres. Oferujemy fachową pomoc tłumaczy, w tym tłumaczy przysięgłych, którzy specjalizują się w tego typu tłumaczeniach. Gwarantują oni perfekcyjną znajomość obu języków wraz z terminologią prawniczą popartą wieloletnim doświadczeniem przekładu wykonywanym dla renomowanych Klientów.

Tłumaczenia ustne

Wszyscy jesteśmy świadomi wagi umiejętności porozumiewania się w językach obcych we współczesnym świecie. Czasami wystarczy stopień komunikatywny znajomości języka, jednak w przypadku międzynarodowych spotkań, sympozjów, konferencji czy paneli dyskusyjnych potrzeba nie tylko biegłego użycia języka – trzeba to robić fachowo i bezbłędnie. Musimy mieć gwarancję, że każde słowo oddane jest precyzyjnie, gdyż warunkuje ono często sens wypowiedzi. W przypadku branżowych negocjacji z kontrahentami niezbędna staje się pomoc tłumacza, który nie tylko posiada wiedzę językową w zakresie języka francuskiego i angielskiego, ale używa specjalistycznej terminologii i zna specyfikę tłumaczeń symultanicznych i konsekutywnych. Płynność użycia tych języków, profesjonalizm i zaangażowanie w swoją pracę jest tym, czego potrzebuje Twoja firma by odnieść sukces na arenie międzynarodowej.

Tłumaczenia specjalistyczne

Niejednokrotnie dokonywaliśmy przekładu tekstów specjalistycznych – czyli takich, które wymagają nie tylko doskonałej znajomości języka, ale również wszechstronnej wiedzy z danej branży. Współpracujemy z tłumaczami, którzy są wyspecjalizowani w różnych dziedzinach i dokonują przekładu językowego każdego typu tekstu z zakresu medycyny i farmacji, prawa i sądownictwa, inżynierii i nowych technologii, branży finansowo-ekonomicznej. Przetłumaczymy również teksty o charakterze marketingowym i naukowym.
Nasi tłumacze znają specjalistyczne zwroty i wyrażenia i dokładają wszelkich starań by przekład był bezbłędny zarówno pod względem językowym, jak i merytorycznym. Zapewniamy kompleksową obsługę każdego projektu, w którym potrzebne jest tłumaczenie w zakresie języka angielskiego i francuskiego a w razie konieczności zaangażujemy naszych tłumaczy przysięgłych. Jesteśmy w stanie sprostać każdemu wyzwaniu.

Tłumaczenia techniczne

Tłumaczenie techniczne jest szczególnym rodzajem tłumaczenia, do którego angażujemy wyspecjalizowanych tłumaczy oraz weryfikatora treści technicznej w dwóch językach – francuskim i angielskim, w których ta treść jest formułowana. Współpracujemy ze specjalistami, którzy doskonale orientują się w technice, technologii i procesach technologicznych wielu branż. Ten rodzaj tekstów wymaga przede wszystkim wiedzy technicznej, gdyż sama znajomość języka obcego, nie pozwala na poprawne przetłumaczenie tego typu tekstów. Tłumacz techniczny musi znać tematykę tłumaczonych tekstów, dlatego zatrudniamy tylko takich tłumaczy, którzy swoimi kompetencjami, wykształceniem i doświadczeniem poświadczają, że są w stanie poradzić sobie z najtrudniejszymi zadaniami. Szczegółowe procedury weryfikacji merytorycznej oraz korekty językowej dają Państwo gwarancję, że otrzymany przekład spełnia najwyższe standardy jakości.

Dodaj komentarz

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post comment