Tłumaczenia naukowe z zakresu języka francuskiego

Jakość i doświadczenie

Jako biuro tłumaczeń z wieloletnim doświadczeniem z powodzeniem wykonywaliśmy tłumaczenia naukowe z zakresu języka francuskiego. Jesteśmy w stanie przetłumaczyć dla Państwa różnorakie teksty ze wszystkich specjalizacji i dziedzin naukowych. Cenimy Państwa pracę i dorobek naukowy, dlatego współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami, którzy posiadają wysokie kwalifikacje, kompetencje lingwistyczne oraz rozległą wiedzę specjalistyczną. Gwarantujemy, że sprostamy wszelkim Państwa oczekiwaniom.

Konkurencyjne stawki

Dokonujemy bezpłatnej i indywidualnej wyceny, uwzględniając zarówno trudność i objętość tekstu, jak i wszelkie Państwa sugestie i oczekiwania. Warto współpracować z naszym biurem, gdyż u nas wysoka jakość tłumaczeń pokrywa się z rozsądną ceną. Często udzielamy atrakcyjnych rabatów przy dużych i stałych zleceniach. Dodatkowo, w zależności od potrzeb, tłumaczymy w trybie standardowym, pilnym lub ekspresowym.

Pełna poufność

Państwa zaufanie jest dla nas niezwykle ważne i w żadnym wypadku nie chcielibyśmy go stracić, dlatego nie tylko niezmiennie podnosimy jakość naszych tłumaczeń, ale także szczególną uwagę poświęcamy zachowaniu poufności i bezpieczeństwu powierzanych nam zadań. Mamy świadomość jak ważna na rynku biznesowym jest każda informacja, dlatego poprzez wysokie standardy pracowników i odpowiednie oprogramowanie, nie pozwalamy by wpadła ona w ręce osób trzecich.

Profesjonalna obsługa

Posiadamy doświadczenie w realizacji złożonych projektów, podczas których angażujemy do wspólnej pracy tłumaczeniowej kilkuosobowe zespoły tłumaczy, konsultantów naukowych i korektorów. Korzystamy wówczas z profesjonalnych narzędzi umożliwiających szybszy przekład, lepszą koordynację prac, sprawniejszą kontrolę jakości oraz zachowanie spójności terminologii. Od początku do końca dbamy o poprawność językową i merytoryczną tekstów.

Bogata oferta tłumaczeń z zakresu języka francuskiego dla jednostek pracujących w dziedzinie nauki

Co tłumaczymy?

  • badania naukowe
  • monografie naukowe
  • opracowania naukowe
  • skrypty i podręczniki akademickie
  • prace doktorskie i habilitacyjne
  • recenzje naukowe

Kto wykonuje tłumaczenia?

Tłumaczenie tekstów z różnych dziedzin nauki wymaga nie tylko perfekcyjnego władania językiem, ale również wiedzy specjalistycznej, znajomości odpowiedniej terminologii i zdolności logicznego myślenia. Każdą informację należy tłumaczyć w adekwatny sposób, unikając zmian znaczeniowych i dowolności interpretacyjnej. Tłumaczeniem tekstów naukowych może zajmować się tylko tłumacz, który zna w praktyce treści, o których mowa w tekście źródłowym, rozumie dyskurs naukowy i umie dokonać przekładu posługując się odpowiednim stylem. Nasze biuro współpracuje z takimi tłumaczami, którzy umieją precyzyjnie i zrozumiale przełożyć tekst naukowy zachowując przy tym wszystkie intencje autora.

Profesjonalnie dla profesjonalistów

Podczas przekładu tekstów naukowych szczególnie ważna jest dla nas poprawność terminologiczna teksu. Tłumaczeń dokonujemy z zastosowaniem komputerowych narzędzi wspomagających (Computer Aided Translation), dzięki czemu możemy zagwarantować spójność używanego słownictwa w obrębie tekstu. Ponadto, poprawność tłumaczenia terminów fachowych konsultujemy ze specjalistami poszczególnych dziedzin. W trakcie realizacji zlecenia dbamy również o komunikację z naszymi Klientami, dlatego staramy się na bieżąco wyjaśniać wszystkie ewentualne niejasności w tekście źródłowym po to, by finalny efekt przekładu w pełni spełniał Państwa wszelkie oczekiwania.

Tłumaczenia publikacji naukowych

W naszym biurze tłumaczeń z powodzeniem realizowaliśmy wiele tłumaczeń naukowych. Przekładaliśmy z zakresu języka francuskiego tysiące stron artykułów naukowych z wielu specjalistycznych dziedzin, które zostały opublikowane w branżowych czasopismach i biuletynach naukowych. Zaufali nam naukowcy, nauczyciele akademiccy i wykładowcy wielu renomowanych uczelni, którzy powierzyli nam przekład swoich rozpraw naukowych, prac doktorskich i habilitacyjnych, prac kwalifikacyjnych, referatów, recenzji, abstraktów i badań. Tłumaczyliśmy również monografie i podręczniki akademickie, wnioski o finansowanie projektów badawczych oraz prezentacje multimedialne.

Tłumaczenie tekstów naukowych

Mamy świadomość, że za rozwojem nauki stoi przekład specjalistycznych tekstów naukowych. Mają one wówczas szansę dotrzeć do międzynarodowego audytorium oraz brać udział w dyskusji na temat najnowszych osiągnięć naukowych. Przepływ informacji między zagranicznymi ośrodkami badawczymi jest bardzo ważny w dzisiejszych czasach, dlatego dokładamy wszelkich starań by to Państwu ułatwić. Podchodzimy odpowiedzialnie do swojej pracy, gdyż wiemy, że nierzetelny przekład może odbić się na opinii autora, a także przenieść określone straty materialne oraz nieprzyjemne konsekwencje dla odbiorców. Cieszymy się, że nigdy nie spotkało to naszych Klientów.